- -5%

Libro Cuentos de un pasado lejano:
enseñanzas budistas, fábulas con moraleja,
relatos humorísticos o de tinte
sobrenatural componen esta peculiar
antología de relatos.
Una de las obras clásicas de la literatura
japonesa, traducida por primera vez del
japonés al español.
Autor: Anónimo
De lo aristocrático a lo plebeyo, del refinamiento a la
vulgaridad, de lo divino a lo profano, de lo trascendente
a lo mundano, los más variados aspectos de la naturaleza
humana que todos compartimos se plasman en estos 70 cuentos
procedentes del Konjaku monogatari-shū, una rica y peculiar
antología de relatos compilados durante la primera mitad del
siglo XII y que nos ofrece un retrato caleidoscópico y
sugerente del antiguo Japón.
A veces inspiradors e instructivos, otras, escandalosos
y desvergonzados, estos relatos, que inspiraron a autores
como Akutagawa o Tanizaki, constituyen una de las obras
sin duda más valiosas de la literatura clásica japonesa.
Dada su aguda perspicacia psicológica, su sarcasmo y su
velada crítica social, estos relatos escritos hace casi
1.000 años rezuman frescura y modernidad.
Esta cuidada colección de cuentos, elaborada durante la
primera mitad del siglo XII por un compilador de identidad
desconocida, sigue una tradición narrativa que se desarrolla
en torno a temas budistas y muestran una intencionalidad
didáctica. Sin embargo, por su variedad de contenidos, con
una marcada presencia de temas profanos, esta antología
desborda esa intencionalidad y la utiliza como pretexto para
representar todo el mundo conocido. El resultado es
increíblemente sugestivo y el lector/a tendrá la sensación de
haber obtenido una imagen completa del ambiente que se
respiraba en los diversos estratos sociales del Japón de
finales del periodo Heian (794-1185).
Ficha técnica